Blog

Wolf Hall in het Latijn (leeskring Neolatijn)

Elk jaar lees ik met een paar NKV-leden uit Leiden en Den Haag een Neolatijnse toneeltekst. In de voorgaande jaren waren dat vertalingen van Griekse tragedies. Gemaakt door Erasmus en Hugo de Groot. Dit jaar vinden we het weer eens tijd voor een echt Neolatijns toneelstuk: de Henricus Octavus seu schisma Anglicanum van Nicolaus Vernulaeus,

Read More

Hugo de Groots anti-war drama (leeskring Neolatijn)

Elk jaar lees ik met een paar NKV-leden uit Leiden en Den Haag een Neolatijnse toneeltekst. Vorig jaar was dat Euripides’ Ifigeneia in Aulis, door Erasmus in het Latijn vertaald. De Groots Latijnse vertalingen zouden nog wel eens veel beter kunnen zijn, aldus voormalig hoogleraar Latijn aan de Universiteit Leiden, Jan Waszink, in een prachtige

Read More

Latijnse teksten van Erasmus online

Ben je benieuwd naar de Latijnse teksten van Erasmus en waar je ze snel online kunt vinden? Ik zet het voor je op een rij. En dan niet de oude drukken. (Ook leuk.) Maar moderne uitgaven, met kritisch apparaat en vaak ook een inleiding en commentaar. Precies zoals je gewend bent bij klassieke auteurs. Opera

Read More

Tentamens? Eindexamen? Lees deze 17e-eeuwse studietips

Vind een werkplek die studeren ondersteunt… Dus geen plek met veel lawaai / afleiding, maar ook niet zo stil dat je insuft… Beperk afleiding en zet je telefoon uit… Ga niet passief zitten afwachten op wat zich aandient (telefoon, email, buurman/vrouw)… Eigenlijk verschillen deze studietips niet eens zo heel veel van de 17-eeuwse. Alleen deden

Read More